秋瓷炫称辣『la』白菜‘cai’为『wei』泡菜遭韩网友指责 公“gong”开道歉表{biao}示不会再犯

3月22日早,韩国某大“da”学教授徐炯‘jiong’德发文点名秋瓷炫,批评其在视频中〖zhong〗将“辣白 bai[菜”标『biao』记为“泡【pao】菜”,并表示「shi」希望以后不要再出现这『zhe』样的失误{wu}。徐炯{jiong}德同时“纠正”秋瓷炫道:“应该把泡菜叫‘辛奇’,这是韩语‘泡菜’的音译。”

这段视频传到韩网 wang[后,让《rang》坚称「cheng」“辣《la》白菜”中文名应为“辛奇”的韩国网友『you』大为不满,纷纷发文指责秋瓷〖ci〗炫。

对于网上的指责{ze},秋瓷炫稍晚通过经纪公司发表了公开道歉声明,表示她最近才知道韩国相关部门于去年将“泡菜”的中文译名指〖zhi〗定为了“辛奇{qi}”,今后她会加倍《bei》注意,不再犯类似的语言错误。

秋瓷炫〖〗还表‘biao’示,自己 ji[会以此为契机,正确认识和 he[使用我们固有饮食的名『ming』字,并努力让正确‘que’的表「biao」达广为人知。“不仅‘jin’是我,我们企划和《he》编辑视频的工作人员也全 quan[都感受到了责任『ren』感,我们会努力维护「hu」韩国固有‘you’的文化和传统。”

据悉,在3月17日“ri”,韩国艺人秋瓷炫在国内『nei』某社交平台发布(bu)了一段配着「zhuo」泡菜吃泡面的视频。视频中“zhong”,秋瓷炫透露面是丈夫于晓光深夜为自己煮的,她《ta》还非(fei)常感动地说【shuo】道「dao」:“相信我,绝了”。画面中,当秋瓷炫夹起一块泡菜时「shi」,字「zi」幕出现了“泡菜”二字。

添加回复:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。